15 de marzo de 2019 00:00

Ecuador tendrá un Diccionario Académico del Habla

La Academia Ecuatoriana de la Lengua recopila los ecuatorianismos para una publicación. Foto: Archivo/ EL COMERCIO.

La Academia Ecuatoriana de la Lengua recopila los ecuatorianismos para una publicación. Foto: Archivo/ EL COMERCIO.

valore
Descrición
Indignado 0
Triste 1
Indiferente 0
Sorprendido 0
Contento 1
Gabriel Flores
Redactor (I)
gflores@elcomercio.com

LEA TAMBIÉN

LEA TAMBIÉN

El Diccionario Académico del Habla del Ecuador es uno de los proyectos más importantes que la Academia Ecuatoriana de la Lengua ha emprendido en los últimos años. Entre las palabras que se han incluido en este trabajo lexicográfico están adefesioso, agachadito, acholar (se) y agarre.

Para incluir estas palabras en el diccionario, la academia se ha valido del Corpus del Habla del Ecuador, una base de datos con más de siete millones de palabras usadas en periódicos, revistas y textos impresos y digitales escritos por autores ecuatorianos de distintas regiones.

En este empeño también se ha recurrido a documentos como el Diccionario de la Lengua Española, al Diccionario de Americanismos, al Habla del Ecuador. Diccionario de Ecuatorianismos de Carlos Joaquín Córdova y al Diccionario del español ecuatoriano de Fernando Miño Garcés.

A criterio de Susana Cordero de Espinosa, directora de esta institución, la importancia de la elaboración de este diccionario radica en la necesidad de preservar las particularidades del habla local. “Como en la escritura de todos los diccionarios -dice- estamos incluyendo palabras que han sido consagradas por su uso”.

En el caso de acholar(se), una de las fuentes documentales para definir su inclusión en el diccionario fue un texto del escritor Jorge Icaza que forma parte de ‘El Chulla Romero y Flores’: “Él no se achola por pendejadas como nosotros... Se juega entero... Nuestro chulla. ¡Nuestro chullita!”.

Para la lingüista Valeria Guzmán, becaria que trabaja con la comisión lexicográfica de la academia, el valor de este diccionario radica en que es el primero que se elabora bajo un sello académico. “Hay que recordar que existen 23 academias de la lengua española y en esencia su trabajo es registrar cada una de las variantes del español que se generan en su país”, sostiene.

Por estos días, la comisión trabaja en la inclusión de palabras con la letra E. Se estima que el diccionario esté listo dentro del próximo lustro y conste de al menos 10 000 entradas. Sin embargo, para que la gente conozca más sobre las palabras que ya están incluidas en el diccionario se lanzará una campaña llamada Ecuatorianismos de la semana. La idea de esta campaña, que comenzará a funcionar en redes sociales desde abril, es que se conozca más sobre las definiciones lexicográficas.

Yanko Molina, escritor y exbecario de la academia, cree que la elaboración de este diccionario es una muestra de que la institución está tratando de modernizarse y de que mantiene un trabajo de investigación constante sobre los cambios que se dan en el habla.

Cordero de Espinosa añade que es importante recordar que cada habla tiene sus particularidades pero todas están vinculadas al español, una lengua que, en la actualidad, permite comunicarse a 550 millones de personas en el mundo.

“Hay un hecho único con la lengua española; es la lengua oficial de 23 países en el mundo. Uno de ellos está en el continente africano y es Guinea Ecuatorial. También creo que no es un dato menor decir que en Estados Unidos hay 50 millones de personas que hablan español”, explica.

Descrición
¿Te sirvió esta noticia?:
Si (4)
No (1)