Asamblea no alcanzó los votos para destitución de Gu…
Fuertes enfrentamientos en Calderón dejaron dos UPC …
La Conaie pide que se concluya el diálogo con el Gob…
Paralización de un servicio público, el delito que m…
En julio iniciará la revisión técnica vehicular en Quito
¿Habrá clases el miércoles 29 de junio?
Fiscalía abrió investigación por la muerte de un mil…
Comunidad Lgbti ratifica marcha del Orgullo en Guayaquil

200 términos técnicos en lengua de señas se presentaron en Quito

El glosario de 200 nuevos términos técnicos en lengua de señas se presentó en el Salón de la Ciudad de Quito, este jueves 19 de mayo del 2022. Foto: cortesía Tecnológico Pichincha.

Un aporte para la inclusión de las personas sordas se presentó este jueves 19 de mayo del 2022 en Quito. Se trata de un nuevo glosario con 200 términos técnicos y académicos en lengua de señas. Este fue realizado como trabajo de titulación por parte de cuatro estudiantes del Instituto Superior Tecnológico Consejo Provincial de Pichincha.

En el proyecto, realizado durante ocho meses, también participaron docentes e intérpretes de lengua de señas. El Tecnológico Pichincha sostiene que el objetivo es democratizar la educación a través de la creación de los 200 nuevos términos. La intención es que permitan la comprensión de temas académicos, relacionados a las áreas
administrativas
. Así la comunidad sorda tendrá el vocabulario necesario para la comprensión de las asignaturas en esa área de formación.

Diana Lambert, intérprete de lengua de señas, explicó que cada seña creada cumple con parámetros visuales, gestuales, manuales y espaciales. Estos son propios de la lengua de señas como el idioma de las personas sordas. Términos usados en las carreras vinculadas con la Administración se encuentran en el glosario y cuentan con su seña respectiva.

Trabajo previo

Lambert señaló que cada una partió de un análisis lingüístico. Por ejemplo, términos como finanzas, oferta, entre otros, cuentan con la explicación de los parámetros necesarios para su seña: configuración manual, movimiento, orientación manual, lugar de articulación, dirección y expresión facial y corporal.

Asimismo, en el glosario constan señas unimanuales (que se hacen con una mano) para términos como: utilidad, capital o precio. Otras son señas bimanuales (que se hacen con ambas manos) y, a su vez, pueden ser simétricas, asimétricas y alternas. Entre ellas están las que corresponden a términos como: relación de dependencia, plaza y transacción.

La creación del glosario de lengua de señas tuvo tres fases. En la primera, los autores seleccionaron términos que son comunes en ocho asignaturas de la carrera de Administración. En algunos casos estos ya tenían una seña específica que era utilizada por la comunidad sorda de la institución. Estas materias son: Administración del Talento Humano, Legislación Laboral, Ofimática, Finanzas Empresariales, Matemática para la Administración y Estadística, Administración, Contabilidad General y Marketing.

Después hubo una fase de conceptualización de los términos, con la ayuda de expertos. Y finalmente se dio la fase de recopilación y creación de los mismos. Esto se hizo con investigación en fuentes bibliográficas y consultas a la comunidad sorda. Además, cada miembro del equipo grabó en video sus propuestas de señas.

Los beneficiarios

El Tecnológico Pichincha ofrece profesionalización superior para la comunidad sorda desde hace nueve años. Para eso cuentan con intérpretes gratuitos y otorgan becas del 50%. El instituto ha graduado a más de 90 personas sordas. Su rector, Edgar Espinosa, señaló que ahora se encuentran en el ámbito laboral o cuentan con sus propios emprendimientos.

La institución de educación superior señala que esta iniciativa la tomaron para evitar que las personas sordas se vean limitadas en su crecimiento profesional y en su comunicación. “Según el Conadis, existen 471 205 personas con algún tipo de discapacidad en Ecuador. De ellas, el 14,12% tienen discapacidad auditiva”.