Anglicismo que define al ‘número de personas que siguen a un medio de comunicación o a un programa en un período determinado’. El Diccionario Panhispánico de Dudas (DPD) no acepta esta grafía en español y sugiere ‘índice de audiencia’. Esta es la expresión que hay que usar en sustitución de ‘rating’ que se usa con frecuencia en la televisión y en la radio. Anota que ‘índice de audiencia’ no debe confundirse con cuota de audiencia o de pantalla (porcentaje de participación de un medio de comunicación o un programa en el índice general de audiencia).
Chuzo
En nuestro país, en especial en la Costa, se llama así al zapato que cubre solamente el pie. Es decir, al calzado sencillo. Esta acepción ya se encuentra incluida en el Diccionario de Americanismos de la Real Academia Española de la lengua. Se escucha con más frecuencia entre los jóvenes, pero en lenguaje informal. También se llama chuzo al pincho de chorizo o salchicha que se vende en restaurantes o quioscos, así como al palo puntiagudo restante o a cualquier objeto de similares características. Ej.: ‘Me compré chuzos nuevos’, ‘Tengo ganas de un chuzo’.