La voz inglesa ‘interface’, que en informática significa ‘conexión física y funcional entre dos aparatos o sistemas independientes’, se adaptó al español en la forma interfaz. El Diccionario Panhispánico de Dudas (DPD) indica que aunque no es infrecuente su uso en masculino, debe emplearse en femenino (la interfaz), ya que esta palabra incluye en su forma el sustantivo femenino faz (la faz). Con este sentido, no debe usarse la forma ‘interfase’, que no responde ni a la pronunciación ni a la estructura semántica del étimo inglés, que se ha formado con el sustantivo ‘face’.
Chinchoso
Según el Diccionario de Americanismos, se usa en nuestro país para referirse a una persona que es muy quisquillosa, que se ofende por cualquier cosa. También se llama así a alguien engreído y presuntuoso, que presume mucho de alguna cosa o situación frente a los demás o finge una elegancia o lujo que no tiene. Según el Diccionario de la Real Academia Española, es una persona molesta y pesada, que chinchosea mucho, es decir, fastidia a los demás. Ejemplo: ‘¡Estoy cansada de la chinchosa de Juana!’, ‘Pedro anda chinchosísimo con sus zapatos nuevos’.