Vicente Robalino es poeta, catedrático universitario y uno de los coordinadores del XIII Congreso Internacional de Literatura cuyas ponencias se pueden presentar hasta el 31 de julio. Foto: Diego Pallero/ EL COMERCIO.
En noviembre, la Pontificia Universidad Católica del Ecuador (PUCE) será la sede del XIII Congreso Internacional de Literatura Memoria e Imaginación de América Latina y el Caribe. Por los derroteros de la oralidad y la escritura. Vicente Robalino, uno de los coordinadores del encuentro, habló con este Diario sobre los temas que se abordarán en esta cita literaria.
Uno de los enfoques de este congreso es el mundo de la oralidad, ¿cuál es la situación de la literatura oral en la región?
Habría que distinguir de qué tipo de oralidad estamos hablando. Si hablamos de la oralidad primaria, que es aquella que no conocía la escritura, es imposible rescatarla. De la que podemos hablar es de la oralidad secundaria, que es la que está mediada por la escritura. En ese contexto toda la literatura andina ha estado siempre mediada por la oralidad.
¿En el país la oralidad ha sido desestimada?
Creo que en estos años, más bien, ha existido un rescate de la literatura y la memoria oral. Se ha despertado un interés por parte de los investigadores de buscar las huellas de la oralidad desde el mundo prehispánico. Actualmente estoy dirigiendo una tesis de un estudiante de la Universidad Andina que es indígena del Chimborazo y que se interesó en rescatar la memoria oral de los ancianos de su pueblo.
¿Qué conexiones hay entre la literatura oral y la literatura escrita?
Entre las dos hay una relación indisoluble, como la del mestizo que siempre está entre las aguas del mundo indígena y del mundo occidental. Por ejemplo, en el poema Boletín y Elegía de las Mitas hay oralidad en la voz del que no puede hablar, en la voz del subalterno, y también en la voz del que escribe el poema, de quien rescata y da testimonio de lo que está narrando.
En el congreso también se va a hablar de las literaturas indígenas, ¿Por qué son importantes estas literaturas periféricas?
Son periféricas en el sentido que no forman parte de un discurso oficial. Es importante hablar de estas literaturas porque han sido invisibilizadas y porque son parte de nuestra idiosincrasia y de nuestro ser. El doctor Ariruma Kowii, que será parte del congreso, es uno de los estudiosos que ha trabajado, desde hace muchos años, las literaturas indígenas.
También se hablará de literatura y espiritualidad
En el congreso del 2011, que también se realizó en el país, la espiritualidad fue abordada desde la filosofía. Hay que tener presente que lo espiritual es más amplio que lo místico porque la espiritualidad también puede abarcar el mundo oriental, algo que el poeta César Dávila Andrade conocía a profundidad. En esta edición también se va a hablar de la espiritualidad indígena.
Otro de los temas es la ciencia ficción. Se tiene el imaginario de que en la región este género no existe.
Existe. Especialmente en países como Argentina, Perú y México. Hay un investigador mexicano de origen ruso que estudia la forma en cómo se transmite la ciencia a través de los relatos. Aquí los referentes serían Santiago Páez, Gabriela Alemán.
¿Qué está pasando entre periodismo y ficción?
Actualmente la mayoría de escritores trabajan a través de géneros intercalados, donde se incluye el reportaje la crónica y la noticia. La literatura de la región está pasando por un proceso de hibridación que está rompiendo las fronteras entre los géneros. Se está incursionando mucho en la literatura de Piglia, Aira y Saer.