La RAE aclara qué palabras existen y cuáles son un 'horror' ortográfico

La RAE hace uso de sus redes sociales respondiendo a todos los usuarios que puede en sus cuentas. Foto: Wikicommons.

A diario surgen dudas sobre cómo utilizar el lenguaje castellano, motivo por el que la Real Academia Española habilita sus redes sociales para responder las preguntas de los usuarios.
Así sucedió el pasado 31 de julio del 2019, cuando un tuitero identificado como “Andrés Meixueiro” comenzó a usar su cuenta para aclarar sus dudas ortográficas. No obstante, hubo una en especial que llamó la atención en las redes sociales.
Tal como capturó de un libro, en dicho texto de origen mexicano se habla de tres expresiones usadas en América Latina, que en realidad son “trasformaciones” incorrectas de otras palabras: “Haiga”, “vistes” y “naiden”.
#RAEconsultas Formas como «haiga», «hicistes» o «naiden» no son válidas y se consideran sin duda ajenas a la norma culta.
— RAE (@RAEinforma) 31 de julio de 2019
Ante la consulta, la RAE respondió al usuario y aclaró de forma tajante: “Formas como ‘haiga’, ‘hicistes’ o ‘naiden’ no son válidas y se consideran sin duda ajenas a la norma culta”. De todas formas, no aclaró nada sobre “vistes”.
Dentro de dichas expresiones, sí están algunas registradas en la RAE; sin embargo, con un uso distinto al que se le da de forma coloquial.
La más desconocida de aquellas es “haiga”, la que se refiere a un “automóvil muy grande y ostentoso, normalmente de origen norteamericano”.
En tanto, “vistes” tiene una definición mucho más sencilla: es la conjugación del verbo “vestir”, aplicado en el presente de la segunda persona gramatical en singular, o sea “tú”.
En tanto, “hicistes” o “naiden” no existen de ninguna forma.
- La RAE y sus divertidas respuestas a dudas ortográficas y gramaticales en Twitter
- Irónica respuesta de la RAE sobre el lenguaje inclusivo se viraliza en Twitter
- Académico de la RAE dice que subtitular 'Roma' en España abre grietas entre hispanohablantes
- La Real Academia Española no cede ante el lenguaje inclusivo
- Todas, todos, todes: Si lo nombras, existe ¿Qué es el lenguaje inclusivo?