Tuvieron que pasar muchos años antes de que Isabel Allende decidiera dar el paso hacia la novela policial. Pero ahora lo hizo. Y la idea llegó tras ver que los juegos de rol que juega su nieta Andrea, tienen potencial para crear una historia de este tipo.
La escritora lanzó el pasado 2 de enero ‘El juego de Ripper’, libro ambientado en la ciudad estadounidense de San Francisco. La premisa del libro se enfoca en la intensa búsqueda policial de un asesino en serie, el cual comenzó a atacar poco después de que una conocida astróloga vaticinara un “baño de sangre” en la ciudad.
El encargado de hallar al criminal es el inspector jefe de policía Bob Martín, quien recibe la ayuda de un grupo de jugadores de rol que decide investigar el caso, bajo el liderazgo de su hija Amanda. La joven se termina obsesionando con el psicópata cuando descubre que su madre está en su poder, y esa justamente la premisa que da la partida al libro.
“‘Mi madre todavía está viva, pero la matarán el Viernes Santo a medianoche’, le advirtió Amanda Martín al inspector jefe y éste no lo puso en duda, porque la chica había dado pruebas de saber más que él y todos sus colegas del Departamento de Homicidios. La mujer estaba cautiva en algún punto de los dieciocho mil kilómetros cuadrados de la bahía de San Francisco, tenían pocas horas para encontrarla con vida y él no sabía por dónde empezar a buscarla”, dice el inicio de ‘El juego de Ripper’, el cual está teniendo una buena recepción en Latinoamérica.
“Parece que mis lectores habituales no se sienten defraudados, porque a esta novela le está yendo muy bien en los países donde ya se ha publicado. El género policial siempre ha sido favorito de las mujeres, que no sólo lo leen, también lo escriben. Calculo que un 65% de mis lectores son mujeres, así es que voy más o menos confiada en que se divertirán”, dice la escritora a Emol al referirse a los primeros resultados de esta novela.
Inicialmente, la ganadora del Premio Nacional de Literatura 2010 quería crear un libro policial junto a su esposo, Willie Gordon, quien ha publicado varias historias dentro del género. Pero finalmente el proyecto quedó sólo en sus manos, aunque él sí le ayudó a “resolver dudas”, dice Allende.
“Willie y yo comentamos lo que estamos escribiendo, pero no leemos el trabajo del otro y procuramos no influirnos mutuamente. El tener la posibilidad de contarle a Willie escenas del libro o pedirle ayuda para resolver dudas fue una gran ayuda. Willie lee muy lentamente en castellano, pero en este caso hizo un esfuerzo por terminar el manuscrito antes de que fuera traducido al inglés”, dice la novelista.
“Al principio estaba desconcertado”, añade, “pero luego opinó que ‘El Juego de Ripper’ era simplemente otro libro mío, con mi estilo, mis temas y mis personajes habituales y no podía juzgarlo como una novela policial típica. Le sorprendió el humor y el hecho de que calzara dentro del género, pero en tono de burla”, remata la escritora chilena más vendida en el resto del mundo.
Y aunque el proceso de escribir esta novela fue agradable para Allende, cree que no seguirá inserta en el formato policial en el corto plazo. “Por el momento no voy a seguir con la novela policial. Me divertí mucho escribiendo el libro y espero que mis lectores se diviertan leyéndolo, pero creo que pasará un tiempo antes de que vuelva a incursionar en el género. ‘El Juego de Ripper’ es una novela complicada, llena de sorpresas, no sé si podría escribir otra con esas características”, concluye.