Esta es una adaptación gráfica propuesta para el acrónimo inglés ‘emoticon’ (del ingles emot[ion] ‘emotion’ más icon ‘icono’), que significa ‘combinación de signos presentes en el teclado de la computadora u ordenador, mediante la cual se expresa gráficamente un estado de ánimo’ (carita feliz, llanto, avergonzado, guiño, eufórico, triste, por ejemplo). Su plural es emoticones. El Diccionario Panhispánico de Dudas (DPD) refiere que la adaptación emoticono es preferible a ‘emoticón’, ya que la voz española que equivale al inglés ‘icon’ es ‘icono’, no ‘icón’.
Paniquearse
Usado comúnmente entre los jóvenes, quiere decir experimentar pánico o alarmarse por alguna situación. También se suele usar cuando una persona siente pánico por efecto de las drogas. En nuestro país se usa para expresar que alguien tiene miedo, está asustada, atemorizada, preocupada o nerviosa por algo que ha hecho. Además, el Diccionario de Americanismos de la Real Academia Española señala que se usa para señalar a una persona joven, deseosa, anhelante. Este Diccionario también incluye las grafías paniquiar y paniquiado con similares significados.