Tema

interculturalidad

La Asociación afro Ébano elegirá a sus nuevos directivos en Santo Domingo

Los integrantes del pueblo afrodescendiente asentados en Santo Domingo de los Tsáchilas aspiran que en un futuro “las personas no vean en el color de piel un impedimento para la obtención de un empleo, el acceso a servicios básicos y a la educación…”.

2 000 atados de cangrejos dieron sabor a feria en Naranjal

El sabor y el aroma del cangrejo criollo invadieron el centro del cantón Naranjal (Guayas). 21 restaurantes de la localidad participaron este domingo 10 de agosto en la Feria Gastronómica del Cangrejo Naranjaleño.

Cuatro directores ecuatorianos reflexionan sobre su cine

A nueve décadas del estreno de 'El tesoro de Atahualpa', primer filme argumental proyectado en la gran pantalla nacional, cuatro realizadores ecuatorianos se tomaron la tarde y noche del jueves para compartir sus experiencias, hablar sobre sus obsesiones, pasiones y frustraciones y además reflexionar sobre las formas de hacer cine desde una mirada introspectiva de sus obras.

El primer encuentro de los chachis que viven en Santo Domingo de los Tsáchilas

En Santo Domingo de los Tsáchilas, en el noroccidente de Ecuador, viven alrededor de 1 000 integrantes de la nacionalidad Chachi. Dar a conocer la realidad de esta etnia dentro de la localidad fue la consigna del Primer Encuentro de la Nacionalidad Chachi, en el cantón Santo Domingo.

¿Cómo entender la interculturalidad?

En su décima quinta disposición transitoria, la Ley Orgánica de Comunicación establece que “los medios de comunicación incluirán en su programación o ediciones, contenidos en las lenguas de relación intercultural, en un porcentaje de al menos el 5% de su programación en un plazo de un año”.

En Otavalo se consolida la interculturalidad

Una mejor relación intercultural entre mestizos e indígenas y una urbe en crecimiento. Esos son los factores que resaltan en la ciudad de Otavalo, provincia de Imbabura, en los últimos 14 años.

Anuncios públicos en idiomas ancestrales

Veo que los anuncios clasificados del sector público (frecuentes ahora que hay tanta inestabilidad de personal burocrático), aparecen también en quichua y shuar, así como los nombres de las oficinas en algunas entidades. Me parece bien, ya que estamos en tiempos de rescate de lo autóctono, donde hasta la minoría blanca deja de constar en el censo poblacional: el dogma actual es "todos somos mestizos". Debería permitirse entonces el uso de palabras quichuas tradicionales.

Reforma electoral se definirá mañana

El Pleno de la Asamblea tratará mañana, en segundo y definitivo debate, el proyecto de reformas a la Ley Orgánica Electoral, Código de la Democracia. Se prevé que sea en la tarde, ya que es el cuarto punto del orden del día, después de dos discusiones.

Suplementos digitales