Matón, na.

Fernando Salgado SalgadoPara tener clara esta acepción idiomática, transcribo los siguientes significados: 1. DRAE “(De matar) adj. coloq. Ecuad. Estudiante muy aplicado. m. coloq. Hombre jactancioso y pendenciero, que procura intimidar a los demás. El Salv. Caída de una persona al suelo”. 2. Diccionario de Ecuatorianismos,  C. J. Córdova:   “adj.  fam. Estudiante de la escuela y de colegio muy aplicado:  “…la Luisa es matona y alhaja pero requete- nerviosa…”, Fco. Febres Cordero, A vuelo, (Hoy, 5/jul./84). 3. Diccionario del uso correcto del Español en el Ecuador, S. Cordero: En el DRAE como ecuat. coloquial. “Estudiante muy aplicado”: Es tan matón que solo tiene tiempo para estudiar”.Como podemos apreciar, este término, tan usual especialmente entre los estudiantes, nada tiene que ver con la ‘maliciosa y tendenciosa interpretación…’ que se pretende dar a la palabra utilizada por el articulista Emilio Palacio. Es digna de felicitación la Jueza de Garantías Penales del Guayas que, con tanta eficiencia (…), dictó sentencia sobre este tema; que como viejo abogado me causa una sana envidia puesto que, al menos acá en Quito, hay que esperar varios meses y años para lograrlo. Confío que tal jueza haya aplicado los principios de celeridad y probidad, sin olvidarse de los principios de independencia e imparcialidad, contemplados en los Arts. 20, 21, 8 y 9 entre otros del Código Orgánico de la Función Judicial.

Suplementos digitales