11 de enero de 2019 17:04

El Himno a Quito data de 1944; este 2019 vuelve a debate qué estrofa cantar

El monumento a la Independencia simboliza la gesta del 10 de agosto de 1809. Quito dio el primer grito de independencia de América. Foto: Vicente Costales / EL COMERCIO

Imagen de la Plaza Grande, que evoca a la Independencia de España. Foto: EL COMERCIO

valore
Descrición
Indignado 9
Triste 0
Indiferente 4
Sorprendido 0
Contento 20
Ana María Carvajal
Redactora (I)

LEA TAMBIÉN

LEA TAMBIÉN

“Cuando América toda dormía, oh muy noble ciudad, fuiste tú, la que en nueva y triunfal rebeldía, fue de toda la América luz”. La tercera estrofa del Himno a Quito escrito en 1944 se convirtió desde enero del 2014 en la letra oficial para cantar en actos oficiales. Así lo dispuso el Concejo Metropolitano de Quito. Sin embargo, luego de cinco años el alcalde, Mauricio Rodas, ha solicitado que se debata volver a cantar la segunda estrofa.

Este viernes 11 de enero del 2019, en la Comisión de Educación volvió a tratarse el tema, con la propuesta que Rodas presentara en diciembre de 2018 para volver a cantar esta estrofa del Himno: “Oh ciudad española en el Ande, oh ciudad que el incario soñó; porque te hizo Atahualpa eres grande y también porque España te amó”.

Las dos estrofas forman parte de la misma letra escrita por Fray Bernardino Echeverría. Los ediles de la Comisión de Educación cuestionaron que este cambio se plantee cuando faltan cuatro meses para que Rodas entregue el cargo a su sucesor, es decir, tras cuatro años y siete meses de trabajar como Alcalde de Quito.


Rodas dijo este 11 de enero que decidió hacer esta propuesta para "devolverle a los quiteños la forma original de cantar el himno, libre de agendas impuestas, de complejos respecto de nuestro pasado y nuestro legado histórico".

Para la concejala Susana Castañeda, el cambio realizado en el 2014 debería mantenerse puesto que se vive un nuevo momento histórico en el que es importante resaltar la independencia. Los himnos -dice- cuentan la historia de las ciudades y al cantar la estrofa sobre Quito como luz de América "estamos reconociendo que somos libres".

Castañeda es miembro de la Comisión de Educación, que preside la edil Anabel Hermosa y que trata el tema. El secretario de Cultura, Pablo Corral, asistió en representación del Alcalde. Según su criterio, es necesario discutir los símbolos y entender el Himno en su intregralidad y no únicamente estrofas por separado.

Afirmó que es importante tener una visión "menos radical" y "menos blanco y negro de la historia", pues los quiteños tienen parte hispana e indígena pero también una herencia libertaria.

Tras conocer la propuesta del Alcalde, Hermosa mocionó que se solicite a la Alcaldía que presente los informes que respalden ese pedido, en un plazo de ocho días.

Para modificar la Ordenanza del 2014 se requiere su aprobación en el Concejo Metropolitano. 

Al iniciar su trabajo como Alcalde, Rodas dijo que respetaría la forma en la que los quiteños quisieran cantar el Himno.


HIMNO A QUITO


Letra: Fray Bernardino Echeverría
Música: Fray Agustín Azkúnaga
Año: 1944

Coro (Se canta)
Nuestros pechos, en férvido grito,
te saludan ciudad inmortal,
Gloria a ti, San Francisco de Quito,
en tu historia muy noble y leal.

I (Se canta)
En las faldas inmensas del monte,
tu grandeza buscó un pedestal,
para henchir tu ambición de horizonte,
y colmar tu ansiedad de ideal.

II
Oh ciudad española en el Ande,
oh ciudad que el incario soñó;
porque te hizo Atahualpa eres grande
y también porque España te amó.

III (Se canta)
Cuando América toda dormía,
oh muy Noble Ciudad, fuiste Tú,
la que en nueva y triunfal rebeldía,
fue de toda la América luz.

IV
Con la audacia triunfal que blasonas,
ya tus hijos lucharon ayer,
y trajeron al grande Amazonas,
cual trofeo de reina a tus pies.

V
Aunque el tiempo veloz siempre rueda,
y se esfuma en su noche el ayer,
siempre intacta tu gloria se queda,
y es la misma en los siglos tu fe.

Descrición
¿Te sirvió esta noticia?:
Si (27)
No (3)