Los villancicos del país suenan a albazos, pasillos, chigualos, etc. Foto: Archivo EL COMERCIO
Dulce Jesús Mío, Claveles y Rosas o Ya viene el Niñito son algunas de las tonadas más frecuentes que se escuchan en la Navidad en el país. Sin embargo, la tradición musical navideña va más allá del español, con artistas que han creado piezas en lenguas como el quichua, o que han adaptado las más populares a sus contextos sociales.
Una muestra de ello es la producción discográfica ‘Llakta Navidad’, que fue lanzada el año pasado y que cuenta con 12 temas navideños tradicionales y nuevos grabados en quichua y español. En este proyecto trabajaron en conjunto la Ayllu Llakta de la Universidad de Cuenca, el coro de niños del Centro Cultural Andino y una selección de artistas azuayos como el barítono Diego Zamora y la cantante Verónica Andrea Tola.
La cantante Margarita Laso es otra promotora de los cantos navideños escritos en lenguas nativas. En sus recitales de temporada, ella interpreta piezas como Cay Chiri Tutapi, un albazo escrito en quichua y que se traduce como Esta noche fría.
El tema se lo puede escuchar íntegramente en la cuenta de SoundCloud de Margarita Laso. De esta misma canción existe una versión en YouTube a cargo de la agrupación ecuatoriana Ñanda Mañachi.
La interpretación de villancicos se remonta a la época medieval, cuando Francisco de Asís instituyó la celebración de la Navidad a inicios del siglo XIII. De acuerdo con el musicólogo Pablo Guerrero, autor del blog Memoria Musical del Ecuador, estos cánticos llegaron al país por medio de los religiosos que llegaron durante la Colonia.
Debido a la variada selección de estilos sonoros de los pueblos de la región, los villancicos se fusionaron con otros tonos que dieron vida a obras con características propias del albazo, el sanjuanito, la tonada, el fox incaico, etc.
Por ejemplo, en el caso de los chigualos, estos son los villancicos de los montuvios. A través de estos cánticos, ellos hablan sobre los diferentes personajes religiosos de la Navidad. Así, Jesús, María o José son introducidos en cánticos ambientados en la realidad campestre ecuatoriana.
A través del canal de YouTube Ganchozo, del músico e investigador Schubert Ganchozo, se pueden escuchar temas enmarcados en esta tradición manabita.
En el caso del pueblo afroecuatoriano, y específicamente de la provincia de Esmeraldas, la Navidad se ha cantando en arrullos. Rosa Huila, una de las exponentes ampliamente reconocidas por sus tonadas navideñas, es una de las voces que han rescatado estos villancicos, los cuales se pueden escuchar en el canal de YouTube de La Hora Nacional.