En los últimos años, la tendencia de los músicos de hacer ‘covers’ ha ido en aumento. Eso se demuestra en temas de artistas como la cantante mexicana Thalía, el español Enrique Bunbury, el ecuatoriano Daniel Betancourth, entre otros…
Incluso cantantes como Marc Anthony han decidido cambiar el ritmo con el que se han destacado, en su caso la salsa. El artista de ascendencia puertorriqueña lanzó recientemente ‘Íconos’, un disco de baladas en español, de donde se desprende el tema de José Luis Perales ¿Y cómo es él?
La inclinación hacia las baladas también la tuvo Thalía, quien en su reaparición en los escenarios volvió con un trabajo más suave que refleja el cambio su vida, como lo ha dicho en entrevistas. Luego de convertirse en madre, la mexicana dejó de lado su carrera para dedicarse a su hija.
De su álbum ‘Primera fila’ salió la canción ¿Qué será de ti?, original del brasileño Roberto Carlos. Para Gisella Heredia, promotora del cantante ecuatoriano Daniel Betancourth, eso se debe a que hay canciones que necesitan ser inmortalizadas. En ocasiones -dice- se escoge determinada canción porque va bien con la voz del nuevo intérprete o simplemente porque a él le agrada el tema.
Esas sensaciones son las que quizá tuvo Betancourth, quien adaptó Bella, del mexicano Manuel Mijares, y La quiero a morir, del francés Francis Cabrel.
La opinión sobre los covers no es diferente en algunos melómanos. Por ejemplo, el estudiante de música Martín Salazar cree que a veces es necesario reeditar temas que antes fueron muy populares. “Se puede decir que no se quiere dejarlos morir, si se los canta es para recuperarlos, para que se mantengan vivos en la mente de las personas y que futuras generaciones los escuchen”.
De acuerdo con las afirmaciones de Marc Anthony, quien estuvo en el país hace poco, su propósito al hacer su disco fue recordar su infancia y adolescencia de la mano de grandes cantautores. En el lanzamiento del disco, Marc Anthony recordó que la música de esos artistas siempre sonó en su casa, de los LP de su madre; por lo que decidió homenajearlos.
Yo no te pido la Luna, canción interpretada por la mexicana Daniela Romo, fue reeditada por el grupo de pop mexicano Jeans, disuelto en el 2008. Pero el grupo no fue el único que escogió una canción de Romo. La cantante colombiana Fanny Lu grabó su tema Celos, al que le añadió más ritmo.
Famosos ‘covers’ también se han realizado con la música anglosajona. Una de las canciones que ahora suena constantemente en las radios es la reedición de True, de la banda inglesa Tears for Fears. La agrupación estadounidense Black Eyed Peas adaptó la canción, que en principio fue una balada, añadiéndole pop y hip hop.
Y eso es lo que precisamente Salazar opina sobre las reediciones. “A cada tema el artista le añade su toque, haciéndolo más llamativo para que le guste a su público”.
Thalía
Ella ha realizado ‘covers’ como A quién le importa, de Alaska y Dinarama, y La vie en rose, de Edith Piaf.
Enrique Bunbury
Grabó Amarga Navidad, de J.A. Jiménez, Aunque no sea conmigo, de S. Díaz, Frente a frente, de Jeanette.
Daniel Betancourth
El guayaquileño grabó Bella, de Manuel Mijares, y La quiero a morir, de Francis Cabrel (tema de novela).
Marc Anthony
Publicó Hasta que te conocí, de Juan Gabriel, El cantante, de Héctor Lavoe, ¿ Y cómo es él?, de J. L. Perales.