17 de November de 2012 20:08

‘Mousse’ y Empavarse

Compartir
valorar articulo
Descrición
Indignado 0
Triste 0
Indiferente 0
Sorprendido 0
Contento 0

En la mayoría de restaurantes, no solo de Ecuador y de países de habla hispana, es común encontrar en las cartas o menús de postres la palabra ‘mousse’, que puede ser de chocolate, vainilla, frutilla, etc. La grafía es un calco del francés ‘mousse’ y pese a que se entiende perfectamente bien, el Diccionario Panhispánico de Dudas (DPD) sugiere la palabra espuma, a la cual define como un plato de consistencia esponjosa preparado con claras de huevo y otros ingredientes. Literalmente, espuma es un conjunto de burbujas que se forman en la superficie de los líquidos.

Empavarse

Según el Diccionario de Americanismos, este término se usa en lenguaje coloquial para referirse a la actitud de una persona, especialmente de un niño, que se ha encaprichado o emperrado (enfadado o encolerizado) por algún motivo. Se dice que alguien se ha empavonado cuando por enojo o capricho no quiere moverse del lugar en el que se encuentra o hacer algo que se le pide. También quiere decir avergonzarse, ruborizarse. El DRAE define empavar como tener o traer mala suerte. Ejemplo: ‘Juan se empavó y no quiere ir a la escuela’.

Descrición
¿Te sirvió esta noticia?:
Si (0)
No (0)