Actos y novedades, para celebrar la fiesta del idioma español

El Instituto Cervantes celebra cada 23 de junio,  el Día E, la fiesta del idioma español, que este año llegó a su cuarta edición con centenares de actos, en sus sedes a escala mundial ubicados en 77 ciudades de 44 países.

El Instituto Cervantes celebra cada 23 de junio, el Día E, la fiesta del idioma español, que este año llegó a su cuarta edición con centenares de actos, en sus sedes a escala mundial ubicados en 77 ciudades de 44 países.

El Instituto Cervantes celebró ayer el Día E, la fiesta del idioma español, que este año llegó a su cuarta edición con centenares de actos, en sus sedes a escala mundial ubicados en 77 ciudades de 44 países.

Aunque este año no se votó una palabra favorita como en años anteriores, sí fue posible optar, on line, por una serie de propuestas en vídeo realizadas por diversas personalidades de la cultura y "padrinos" de la celebración, entre los que se contaban escritores españoles como Lorenzo Silva o Ana María Matute; hispanistas como el irlandés Ian Gibson, o músicos como el libanés Ara Malikian o el español Luis Eduardo Aute.

La palabra más visitada fue la esperanzadora "ojalá", propuesta por la artista plástica Eva Lootz, con más de 5.000 reproducciones en www.youtube.com/user/cvccervantes, donde se dejarán colgados los vídeos para que se puedan seguir visitando.

Entre las actividades en Madrid, las puertas del Antiguo Banco Español del Río de la Plata, sede central del Instituto Cervantes, dio la bienvenida a los niños, a quienes las escritoras Cristina Herreros, Luisa Borreguero y Norma Sturniolo narraron sus cuentos. También hubo conciertos y conferencias con autores españoles y latinoamericanos, como Jorge Edwards o Fernando Iwasaki.

La versión electrónica del Diccionario de la Real Academia Española incorporó novedades. Entre ellas, el matrimonio homosexual se añade como una de las acepciones de la voz matrimonio, definido así: “En determinadas legislaciones, unión de dos personas del mismo sexo, concertada mediante ciertos ritos o formalidades legales, para establecer y mantener una comunidad de vida e intereses”.

En Nueva Delhi, una exposición de dibujos sobre la "visión irónica" de España del vanguardista Ramón Gómez de la Serna y el caricaturista indio Mario Miranda fue inaugurada. La muestra gráfica ‘Visiones irónicas de la vida cotidiana’ recoge, por un lado, decenas de dibujos realizados por Ramón Gómez de la Serna (1888-1963) para acompañar sus famosas greguerías, una rompedora composición literaria que mezcla el humor y la metáfora.

[[OBJECT]]

Al mismo tiempo, la mirada más folclórica y fresca sobre España la arrojan las caricaturas realizadas en 2007 por Mario Miranda (1926-2011), un encargo de la oficina de turismo española para promover la cultura y diversidad peninsular en la India.

El Cervantes de Brasilia expuso varias antologías poéticas del autor y se dispersaron miles de postales con sus "no poemas", además de invitar a cursos "express" de español, un festival gastronómico latino y un tablao flamenco.

Al tablao también se apuntó Pekín, que propuso un concierto de flamenco a cargo de cantaores y bailaores chinos, además de cocinar paella y promover concursos de futbolín.

En Tokio, el español tuvo sabor cubano, con comparsas salpicadas por una "lluvia" de palabras que cayeron entre los asistentes metidas en globos; karaokes, teatro clásico y la actuación del

En Rabat, en cambio, los marroquíes pusieron a la fiesta del español un toque gastronómico basado en dos señas de identidad españolas: el aceite de oliva y las "tapas", mientras los portugueses programaron una zarzuela en Lisboa: "Los gavilanes", de Jacinto Guerrero, que interpretó en español una soprano portuguesa.

El idioma goza de buena salud: lo hablan casi 500 millones de personas, lo que lo convierte en el segundo idioma del mundo, y se prevé que sea la lengua del 7,5% de la población mundial en 2030. Hoy lo estudian más de 18 millones de alumnos.

Suplementos digitales