Un casi delantero ecuatoriano ha puesto en riesgo su continuidad laboral en Inglaterra por, entre otras razones, no saber inglés. Además de comerse los goles, lo acusan de no esforzarse lo suficiente en aprender el idioma de Lady Gaga. Pero ese jugador afirma que sí sabe inglés. Esto le dijo a su examinador:
“Es very injusto que you me ponga cero, míster Danger, porque sí aprendí las palabras que necesito para sobrevivir en este país. Las uso todo el tiempo. Por ejemplo, manejo con mucha solvencia las palabras beer, whisky, bloody mary, red bull, aspirin, reggaeton y please. No necesitó más. No more, míster Danger, no more. Bueno, es verdad que una vez el Profe (o sea, el Teach, diminutivo de Teacher si lo traducimos con corrección) me dijo “pass it to Phillips, pass it to Phillips”; yo me salí de la cancha y, todo extrañado, le pasé la grabadora Phillips. Pero me estaba pidiendo que le pasara el balón a Phillips, mi compañero.
¡Pero he mejorado desde entonces! Todos los días miro a los Teletubbies, que me enseñaron a decir ‘Eh-oh’ y ‘bye bye’. Ahora ascendí al nivel de Plaza Sésamo, aunque me recomendaron que charle con un presidente andino cuyo nivel es igual al mío. Ya ve, Mr. Danger, no puedo estar tan mal”.